문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 주님 부활 대축일 (문단 편집) === [anchor(Victimae paschali laudes)]부속가: Victimae pascháli laudes === 주님 부활 대축일 낮 미사의 말씀 전례 중 부속가로 이 기도를 노래한다. 먼저 전반부는 가톨릭 교회가 믿는 부활 신앙을 압축한다. 후반부는 성경에 나온 예수 그리스도의 부활 사건{{{-3 ('부활하시다': 마태 28,1-8; 마르 16,1-8; 루카 24,1-12; 요한 20,1-10)}}}을 요약하되, 대화 형식을 취함으로써 [[마리아 막달레나]]가 보고 들은 것을 기술한다. 이러한 전반부와 후반부에 이어 이 기도를 바치는 사람들이 모두 부활을 믿는다는 간단한 신앙 고백이 마지막에 붙음으로써 이 기도가 끝난다. || 라틴 말 || 한국어 || ||Victimae pascháli laudes ímmolent Christiáni. ||파스카 희생제물 우리모두 찬미하세. || ||Agnus redémit oves: Christus ínnocens Patri reconciliávit peccatóres. ||그리스도 죄인들을 아버지께 화해시켜 무죄하신 어린양이 양떼들을 구하셨네 || ||Mors et vita duello conflixére mirándo: dux vitae mórtuus, regnat vivus. ||죽음생명 싸움에서 참혹하게 돌아가신 불사불멸 용사께서 다시살아 다스리네. || ||Dic nobis María, quid vidísti in via? ||마리아 말하여라 무엇을 보았는지. || ||Sepúlcrum Christi vivéntis, et glóriam vidi resurgéntis Angélicos testes, sudárium, et vestes. ||살아나신 주님무덤 부활하신 주님영광 목격자 천사들과 수의염포 난보았네. || ||Surréxit Christus spes mea: praecédet suos in Galilaéam. ||그리스도 나의희망 죽음에서 부활했네. 너희보다 먼저앞서 갈릴래아 가시리라. || ||Scimus Christum surrexísse a mórtuis vere: tu nobis, victor Rex, miserére. ||그리스도 부활하심 저희굳게 믿사오니 승리하신 임금님 자비를 베푸소서. || [youtube(L-yJUiOWCYA)]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기